Wednesday, December 5, 2012

Mother


အေမကို အရမ္းခ်စ္တဲ႔သူမ်ားအတြက္ ( M.O.T.H.E.R )

အေမေနရာကိုအစားထိုးလို ့ရတဲသူမရွိပါဘူး။
There is no substitute for you,our beloved mother.

အေမ့ေက်းဇူးကို ပန္ဆပ္ႏိုင္မယ ့္ေလာကီနည္းလမ္း ဆိုတာလဲမရွိပါဘူး။
There is no one mundane way by which we can repay the gratitude that we owe dear mother.

ဒါေတြကိုသက္၀င္နားလည္ၾကတဲ့သူေတြက.......................

ပညာရွင္တို႔ရဲ႔ ႏွလံုးသားထဲကစကားသံေလးေတြကို အေမေတြကိုခ်စ္ၾက တဲ့သားသမီးေတြနားဆင္ႏိုင္ဖို႔မွ်ေ၀လိုက္ပါတယ္ဗ်ာ။ေမြးေန႔ကိုသတိတရ ရွိၾက၊အေလးဂရုျပဳၾကေပမယ့္ ေမြးေန႔ျဖစ္ေပၚလာရတဲ့ အေၾကာင္းအရင္း အစစ္အမွန္ကိုေတာ့ သတိတရမရွိၾက၊အေရးမစိုက္ၾကပါဘူး။ေမြးေန႔ဆိုတာ အေမေမြးေပးခဲ့တဲ့ေန႔ကိုအစြဲျပဳၿပီးေခၚဆိုတာပါ။ေမ႔းေန႔ကိုသတိတရရွိၾက
တယ္ဆိုရင္ေမြးေန႔ကိုျဖစ္ေပၚေစခဲ့တဲ့အေမ့ကို အေလးထားၾကဖို႔လိုပါ တယ္ဗ်ာ။

ေမြးစတုန္းကအေမ့နားမွာရွိၾကသလိုဘဲ၊မိမိရဲ႔ေမြးေန႔မွာ ကိုယ့္ကိုေမြးခဲ့တဲ့ အေမ့ရဲ႔အနားမွာ ရွိေနသင့္ပါတယ္ဗ်ာ။ မိဘေတြေဘးမွာေနၿပီး မိဘေတြ ရဲ႔ႀကီးမားလွတဲံေက်းဇူးေတြကို နက္နက္ရိႈင္းရိႈင္း ဆင္ျခင္သံုးသပ္ၾကမယ္။ အျပစ္ေတြရွိရင္လဲ ခႊင့္လႊတ္ၾကဖို႔ငယ္ငယ္ကလိုမိဘေတြရဲ႔ရင္ခြင္ထံတိုး၀င္ၿပီး
ေတာင္းပန္ၾကမယ္ဆိုရင္.......................................

အေမေမြးေပးခဲ့တဲ့ ေန႔ကိုအစြဲျပဳၿပီး အမွတ္တရျပဳၾကတဲ့ ေမြးေန႔မွာ အေမဆို တဲ့ အဂၤလိပ္စာလံုးအဖြင့္နဲ႔အေမ့အေၾကာင္းမွတ္မွတ္ရရျဖစ္ေအာင္ မွ်ေ၀ခ်င္ တဲ့ဆႏၵနဲ႔ ဒီစာေလးေရးျဖစ္တယ္ဗ်ာ။ဒီအဖြင့္ကိုေရးခဲ့သူက "ေဟာင္း၀ါဒ္ဂၽြန္ဆင္" ပါဗ်ာ
ေရးခဲ့တဲ့ႏွစ္က (၁၉၁၅)ခုႏွစ္မွာပါ။ၾကာျမင့္ေနၿပီျဖစ္ေပမယ့္ အၿမဲတမ္းသစ္ေန
တဲ့ အေမ့အေၾကာင္းမို႔လို႔ ျပန္လည္ခံစားၾကည့္ၾကရေအာင္ဗ်ာ။

(M-O-T-H-E-R)

"M" is for the million things she gave me,
"O" mean only that she's growing old,
"T" is for the tears she shed to save me
"H" is for her heart of purest gold;
"E" is for the eyes, with love-light shining.
"R" means right,and right she'll always be,

Put than all together, they spell
"MOTHER"
A words that means the world to me
Howard Johnson(c.1915)

"M" is for the million things she gave me,
အေမ.....အေမေပးခဲ့တဲ့ ေမတၱာေတြယအေမေပးခဲ့တဲ့အရာေတြယအေမရင္းႏွီးေပးဆပ္ခဲ့တာေတြကို ေရတြက္ၾကည့္မယ္ဆိုရင္ ေရတြက္ဖို႔မစြမ္းသာပါ ဘူးအေမရယ္။အေမေပးခဲ့တာေတြသိပ္မ်ားလြန္းတာေတြ ကိုအေၾကာင္းျပဳၿပီး million ဆိုတဲ့ အတိုင္းအဆႀကီးမားတဲ့စကားလံုးကိုကိုယ္စားျပဳတဲ့ "M"ကို အစျပဳခဲ့တာေပါ့ဗ်ာ။

"O" mean only that she's growing old,
ရင္းႏွီးေပးဆပ္ခဲ့တဲ့ဘ၀ပိုင္ရွင္အေမ.......၊ပင္ပန္းခဲ့ရတဲ့ဘ၀ပိုင္ရွင္အေမ...
၊ေနာက္ဆံုးေတာ့အေမ ရလာဒ္တစ္ခုျဖစ္တည္လာတယ္ေလ။ အိုမင္းျခင္း ဆိုတဲ့အရာေပါ့ေလ။ႀကီးျပင္းလာေအာင္ အေမေစာင့္ေရွာက္ခဲ့လို႔ ေလာက အလယ္မွာလူတစ္လံုး၊သူတစ္လံုးအရြယ္ေရာက္လာတဲ့အခ်ိန္မွာအေမဆိုသြားပါေပါ့လား။ဒီအရင္းအႏွီးဟာအေမ့အတြက္ ေနာက္ဆံုးရလာဒ္လားဗ်ာ။ ဒါကို အေၾကာင္းျပဳၿပီး အိုမင္းရင့္ေရာ္ျခင္းအဓိပၸါယ္ရွိတဲ့ Old ဆိုတဲ့စကားလံုးေလး ထည့္သြင္းခဲ့တယ္။

့့"T" is for the tears she shed to save me
သားသမီးေတြကိုအေၾကာင္းျပဳၿပီး ၀မ္းသာလို႔က်ခဲ့ရတဲ့မ်က္ရည္ေတြ သား သမီးေတြကိုအေၾကာင္းျပဳၿပီး ၀မ္းနဲလို႔က်ခဲ့ရတဲ့မ်က္ရည္ေတြ သားသမီးေတြ ဘ၀ ရွင္သန္ေစဖို႔ႀကိဳးစားရုန္းကန္ခဲ့တဲ့ ဘ၀ၾကမ္းႀကီးမွာ က်ခဲ့တဲ့မ်က္ ရည္ေတြအေမတိုင္းမွာ ကိုယ္စီရွိေနၾကတယ္။ မိခင္ေတြရဲ႔ ႏွလံုးသားငိုရိႈက္ သံလို႔ ေခၚရသလို သားသမီးေတြအတြက္ ရင္းႏွီးခဲ့ရတဲ့ မ်က္ရည္ေတြေပါ့ဗ်ာ။ ဒီ ပုလဲမ်က္ရည္ေတြ အရင္းအႏွီးနဲ႔မိဘျဖစ္ေနသူရဲ႔ ဂုဏ္ပုဒ္ကိုေဖာ္က်ဴးတဲ့ အေနနဲ႔ "Tear" ကိုထည့္သြင္းခဲ့ပါတယ္ဗ်ာ။

"H" is for her heart of purest gold;
သန္႔ရွင္းတဲ့ေမတၱာ၊အေရာင္အေသြးကင္းတဲ့ေမတၱာရွင္ကို ေလာကထဲရွာၾကေတာ့မယ္ဆိုရင္ အေမ့ရဲ႔ေမတၱာကိုဘဲ အသန္႔ရွင္းဆံုး အေရာင္အေသြးအကင္း ဆံုး အေအးျမဆံုးေမတၱာ အျဖစ္ေတြ႔ျမင္ပါတယ္။ ဒီအေရအေသြးေတြရွိ တဲ့ ႏွလံုးသားပိုင္ရွင္ ျဖစ္တယ္လို႔ေဖာ္က်ဴးတဲ့ "H" ဆိုတဲ့စာလံုးေလးထည့္ သြင္းေရးသားပါတယ္ဗ်ာ။

"E" is for the eyes, with love-light shining.
သားသမီးေတြက္ုအရိပ္တၾကည့္ၾကည့္နဲပ ၾကည့္ေနတတ္တဲ့ အေမ့မ်က္ ၀န္းေတြကိုျပန္ေျပာင္း ေအာက္ေမ့သတိရတယ္အေမ၊အေမ့မ်က္လံုးအိမ္ေတြေတာက္ပေနတယ္။သားသမီးေတြရဲ႔အက်ိဳူကိုလိုလားတဲ့ ၊အျပစ္ျဖစ္မွာကို မလိုလားတဲ့၊ေမတၱာအေရာင္ေတြေတာက္ပေနတဲ့မ်က္၀န္းေတြ အေမ့မွာ ရွိတယ္။ေလာကမွာအလွဆံုးမ်က္၀န္းပိုင္ရွင္ဟာအေမပါဘဲဗ်ာ။ ဒီလိုမ်က္ ၀န္းေတြရွိတဲ့ အေမ့ကိုဂုဏ္ျပဳတဲ့အေနနဲ႔ "E"ဆိုတဲ႕့စာလံုးေလးကို ထည့္ သြင္းေရးသားပါတယ္။

"R" means right,and right she'll always be,
မ်ားလွတဲ့ ဗဟုသုတရွိသလို၊ ေခတ္ကိုအမွီလိုက္ႏိုင္လို႔(ဒါမွမဟုတ္) နည္းေသာ ဗဟုသုတရွိတဲ့အျပင္ ေခတ္နဲ႔ရင္ေဘာင္တန္းမလိုက္ႏိုင္ေတာ့လို႔
(သို႔မဟုတ္) အေၾကာင္းအမ်ိဳးမ်ိဳးေၾကာင့္ တားျမစ္ခဲ့တာေတြ၊ ခြင့္မျပဳဘဲ ပိတ္ပင္တားျမစ္ခဲ့တာေတြ ထဲမွာ အမွားဆိုတဲ့အရာေတြ ရွိေကာင္းရွိႏိုင္ မယ္ေနာ္။ဒါေပမယ့္အေမဘယ္ေတာ့မွမမွားပါဘူးဗ်ာ။အေမအၿမဲမွန္ပါတယ္။ အေမံမွာမွန္ကန္တဲ့တရားအၿမဲရွိေနပါတယ္၊ဒါေတြဟာအေမံရဲ႔ေစတနာပါ၊
အေမဟာ သားသမီးေတြနဲ႔ပက္သက္လာရင္ဘယ္ေတာ့မွမမွားဘူး။ မွန္ကန္ တဲ့ေစတနာ၊ေမတၱာ ေတြရွိတယ္၊ သားသမီးေတံအက်ိဳးမဲ့ေအာင္ျပဳမယ္
ဆိုတဲ့ေစတနာအမွားအေမ့မွာမ၇ွိခဲ့ဘူး။ဒီလိုမွန္ကန္မႈ႔ေတြအၿမဲရွိတဲ့ အေမ့အ တြက္ Right ဆိုတဲ့ "R" ကိုထည့္ေရးပါတယ္ဗ်ာ။

အားလံုးေပါင္းစပ္လိုက္ေတာ့( MOTHER) အေမဆိုတဲ့ စကားလံုးေလးျဖစ္ေပၚလာပါတယ္။

"The heart of a mother is a deep abyss at the bottom of which you will always find forgiveness."
နက္ရိႈင္းက်ယ္ျပန္႔တဲ့မိခင္ေတြ ရဲ႔ႏွလံုးသားေအာက္ေျခမွာခြင့္လႊတ္ျခင္းဆိုတဲ့ တရား သင္အၿမဲေတြ႔ေနမယ္။
(ေအာ္ေနာ္ေရး ဒီဘာလ္ဇာ(ခ္) )

"A Mother is she who can take the place of all other but;whose place no one else can take."
မိခင္ဆိုတဲ့သူေတြဟာ မည္သူ႔ေနရာကိုမဆိုအစား၀င္ႏိုင္ေပမယ့္၊ သူ႔ေနရာ ကိုေတာ့ဘယ္သူမွအစား၀င္လို႔မရပါဘူး။
(ကာဒီနယ္ မာမီေလာ့)

"My mother was the most beautiful woman i ever saw."
ျမင္ဖူးသမွ်အမ်ိဳးသမီးေတြထဲမွာအေမဟာအေခ်ာဆံုးပါဘဲ။
(ေဂ်ာ့၀ါရွင္တန္)

"Mother is the bank where we deposit all our hurts and worries."
အေမဆိုတာ ကၽြန္ေတာ္တို႔ရဲ႔ ဘ၀ဒါဏ္ရာေတြ၊စိုးရိမ္ပူပန္မႈ႔ေတြကို ေဖး မေစာင့္ေရွာက္ေပးဖို႔ အပ္ႏွံခံေနရတဲ႔ ဘဏ္တိုက္ႀကီးတစ္ခုပါဗ်ာ။

အေမေတြရဲ႔ႏွလံုးသားကိုျမင္တတ္၊ခံစားနားလည္တတ္တဲ့ သားေကာင္း၊ သမီးေကာင္းေတြျဖစ္ၾကပါေစဗ်ာ။

No comments:

Post a Comment